logo
Ещё

Адрес на английском

При написании адреса на английском языке следует придерживаться определенных правил и форматов.

Общие инструкции по написанию адреса

  • Имя получателя или организации: Начните с написания имени получателя или названия организации, к которой адресована посылка или письмо.
  • Улица и номер дома (или квартиры): Затем укажите название улицы и номер дома. Если адресуется квартира, апартаменты или офис, укажите эту информацию после номера дома.
  • Город или населенный пункт: После адреса укажите название города или населенного пункта.
  • Штат или область: Укажите название штата или области (если применимо). Это особенно важно для почтовых адресов в США и Канаде.
  • Почтовый индекс: Следующим шагом будет указание почтового индекса (ZIP code в США, postcode в Великобритании).
  • Страна: Наконец, укажите название страны, если письмо или посылка направляется за пределы страны, где находится отправитель.

Обращения

При написании обращения на английском языке следует учитывать контекст и отношения между вами и адресатом, а также степень формальности общения. Вот некоторые общие принципы:

  • Формальное обращение:
    • Если вы обращаетесь к незнакомому человеку или к кому-то, кого знаете, но с кем не на "ты", используйте "Dear" (Уважаемый) с фамилией или должностью:
      • "Dear Mr. Smith," (Уважаемый мистер Смит,)
      • "Dear Ms. Johnson," (Уважаемая мисс Джонсон,)
      • "Dear Dr. Brown," (Уважаемый доктор Браун,)
  • Неформальное обращение:
    • Если обращаетесь к близкому другу, коллеге или к кому-то на "ты", можно использовать "Hi" (Привет) или "Hello" (Здравствуй) с именем:
      • "Hi John," (Привет, Джон,)
      • "Hello Sarah," (Здравствуй, Сара,)
  • Неопределенное обращение:
    • Если вы не знаете имени получателя или обращаетесь к неопределенной аудитории, можно использовать общее обращение:
      • "To whom it may concern," (Кому это может быть интересно,)
      • "Dear Sir/Madam," (Уважаемый господин/госпожа,)
  • Официальное обращение:
    • Если вы пишете официальное письмо или письмо делового характера, можете использовать "Dear" (Уважаемый) с соответствующей должностью или званием:
      • "Dear President," (Уважаемый президент,)
      • "Dear Madam Ambassador," (Уважаемая госпожа Посол,)

Помните, что выбор обращения зависит от контекста и цели вашего письма или сообщения. Важно учитывать степень формальности и уважительности при общении на английском языке.

Адреса на английском для письма в Великобританию

Если вы пишете письмо в Великобританию, адрес должен быть оформлен в соответствии с местными стандартами. Вот пример того, как можно оформить адрес для письма в Великобританию:

[Имя Получателя]
[Номер и название улицы]
[Город/Поселок]
[Штат/Область (если применимо)]
[Почтовый индекс]
United Kingdom

Пример:

John Smith
123 High Street
London
SW1A 1AA
United Kingdom

Убедитесь, что вы правильно указали почтовый индекс, так как это важно для доставки письма. Также, если у вас есть название области, вы можете добавить его после города.

Адреса на английском для письма в США

Для отправки письма в США адрес должен быть сформулирован в соответствии с местными стандартами. Вот пример того, как можно оформить адрес для письма в США:

[Имя Получателя]
[Номер и название улицы или почтовый ящик]
[Город, Штат, Почтовый индекс]
United States

Пример:

John Smith
123 Main Street
Anytown, NY 12345
United States

Российский адрес

Для написания российского адреса на английском языке следует придерживаться определенных стандартов и форматов. Вот пример того, как можно оформить адрес для письма в России на английском:

[Имя Получателя]
[Название улицы и номер дома или квартиры]
[Город или населенный пункт]
[Почтовый индекс]
Russia

Пример:

Ivan Ivanov
123 Pushkin Street, Apt. 4B
Moscow
123456
Russia